1. 导师基本情况 刘静:教授,翻译带头人,硕士研究生,河南省翻译协会理事。研究方向为翻译理论与实践。1990年9月-1993年7月在曲阜师范学院外语系,外国语言文学学士1990年9月-1999年7月在山东大学外国语学院,外国语言文学硕士1999.09—至今在郑州轻工业大学外国语学院工作。发表学术论文22篇;参编教材1部;翻译双语教材1部。待版翻译教材一部。主持完成省级项目4项。主持河南省英汉翻译精品资源共享课程1项。获河南省社会科学优秀成果一等奖1项。 2. 代表性成果 教学成果 河南精品资源共享课 2015年 科研成果 论文: 1.中国传统文化模因在西方传播的适应与变异—一个模因论的视角,《西北师大学报》, 2010.10 2.意识形态与五四前后外国文学经典的输入,《中州学刊》, 2010.08 3.软实力视域下的传统文化输出的问题与对策,《河南大学学报》,2011.04 4.论文自觉意识观照下的儒家典籍的译介,《河南社会科学》, 2010.01 5.文化全球化视域下的国学翻译史研究回顾与展望,《河南师范大学学报》, 2009. 08 项目: 1.河南高校外语学习者情感心理研究,河南省规划办项目.2010.8. 2.河南高校外语学习者负性情绪研究,河南省规划办项目.2012.7. 3.河南高校外语学习者的情绪弹性研究,河南省规划办项目.2015.8. 书:(待版) 汉英翻译概论,河北人民出版社 2019
3. 在研的项目
|